Actividades culturales

España traducida

 España traducida Instituto Cervantes New York

Lorca, sí; Galdós, no. ¿Qué autores españoles llegan a ser traducidos al inglés y publicados en EE. UU., y por qué? Y ¿por qué importa? En esta charla, la premiada novelista y poeta española Marta Sanz y la traductora norteamericana Katie King examinarán cómo la digitalización de la cultura global ha creado un nuevo mercado de lectores para la España traducida al inglés. Y, usando ejemplos específicos de la obra de Sanz traducida por King, ilustrarán las alegrías y los desafíos del trabajo, a la vez creativo y riguroso, de trasladar de una lengua a otra textos complejos y artísticos. 

Entidades organizadoras